viernes, enero 06, 2012

Yo, K.


"Había caído la noche cuando llegué."
Comenta Jordi Llovet en sus notas a El castillo que “el autor -según se comprueba en los manuscritos- empezó a escribirla en primera persona, y solo cuando se encontraba ya redactando el tercer capítulo decidió transformar todos los pronombres Ich (‘yo’) y formas verbales de la primera persona en los pronombres y formas verbales correspondientes a la tercera, así como incorporar la letra mayúscula (K.) para designar al protagonista de la novela”.
Por estos días ando leyendo Kafka. Los años de las decisiones, de Reiner Stach. La biografía está documentada con prolijidad y el estilo de Stach (o el de su traductor al español, Carlos Fortea) aligera el peso del volumen, de unas 700 páginas. Estos años (estas páginas) no abarcan los de la escritura de El castillo, pero sí los de El proceso. Leo: “La escena de la ejecución en El proceso, en la que dos corteses verdugos clavan un cuchillo en el corazón del acusado, arrastra a Kafka de tal modo que, segundos antes de la muerte de su héroe, pierde la distancia del narrador y se precipita directamente en la novela: ‘Levanté las manos’, dice el manuscrito, ‘separando los dedos’. Yo.”

No hay comentarios.: