lunes, agosto 01, 2011

Aguja de navegar entre tinieblas: no otra cosa será su literatura.

Jorge Semprún, en el Prólogo a El volcán, el mezcal, los comisarios..., de Malcolm Lowry

7 comentarios:

KuruPicho dijo...

pe pecheo el pdf!

Vero dijo...

Hablo con Ever, a ver si hay alguien que oficie de heraldo y te acerque copia.

kurubeta dijo...

editorial Lumen, no?
pd.gracias, pero apenas leo libros en paper, solo pdf's ya...todo en la notebook, acostado cual bartleby telemátiko cual romano en su triclinium en vez de vino la luz difusa de la red:)

Vero dijo...

No, Tusquets, de 1971. Lo vi (¡es dorado!, a Tusquets se le daba por el dorado en esa época, ahora adoptó el damero) el viernes pasado en un cajón, en una librería de usados de la calle Sarmiento (la primera paralela a Corrientes). ¿Cómo resistirse? Son dos cartas de Lowry de unas 40 páginas cada una. La primera es al editor que le quería recortar el libro. Hace una disección (¡una amorosa disección!) de lo que llama simplemente "El volcán", defendiéndolo de los cortes que pretenden hacerle. La segunda es para el abogado por el quilombo en México. Prólogo de Semprún, traducción de Pitol.

KuruPicho dijo...

aja, tusquets, colección infimos, la misma de catay de pound o coleccion marginalia, mas gordita....la de los libros de cioran, el carrol traducido x panero, etc...no es dorada, sino un ocre viejo con visos ambarinos o golden...creo...pitol no me gusta, premio cervantes, eso mata a cualkier escritor...

kurubeta dijo...

grieco esta x asunzion...con una friend kureppa....te mandaré regalito por sua intermediazión!

Vero dijo...

Bueno, K., muchísimas gracias. Me apena no poder corresponder, ya buscaré la manera. Un beso.